Translation of "tanto male" in English


How to use "tanto male" in sentences:

Beh, neanche tu sei tanto male.
Well, you're not so bad yourself.
Lo sa, quell'Hynkel in fondo non è poi tanto male.
That Hynkel isn`t such a bad fellow after all.
Non ti sei comportata tanto male.
You haven't been so bad, baby.
Questo Franklin non è tanto male come tipo.
This Franklin he's not a bad fellow.
Non è andata poi così tanto male, no?
That wasn't so bad, was it?
Oh, questo quartiere non è tanto male.
Oh, this neighborhood ain't so bad.
Forse non è poi tanto male.
Maybe the guy's not all bad.
Sgarra con me e sentirai tanto male quanto ne non hai mai sentito prima.
Screw with me, he'll make you feel pain you've never felt before.
Ma considerando cio' che pensavamo... solo poche ore fa, non e' poi "tanto" male... non e' vero?
But considering what we thought only a few hours ago, it's not so bad, is it?
Non mi fa più tanto male, Miss Melanie.
It don't give me too much trouble, Miss Melanie.
Io dico che chiunque costruisca auto così belle non può essere tanto male.
I say, anyone makes such great cars can't be all bad.
Oh, ma io non sono tanto male, se hai modo di conoscermi bene.
Oh, I'm not so bad, once you get to know me.
Una volta superate le zampe, non è tanto male.
Once you get past the legs, it ain't too bad.
Ecco in fondo non e' andata tanto male.
There. That wasn't so bad, was it?
E se poi il tribunale ci venisse un attimo incontro, neanche sarebbe tanto male.
Done. And if we could get some help at the courthouse, it would go a long way.
Sai, i genitori non sono mai tanto male come li dipingono i figli.
You know, parents are never as bad as kids think they are.
Per essere dei poliziotti non sono tanto male.
They don't look that bad, though, for cops.
A me non sembra tanto male.
It doesn't look so bad to me.
Non é poi tanto male, quaggiù.
It's not so bad down here.
Non e' andata tanto male la giornata, no?
So not such a bad day after all?
Vedi, Siggy... quando sai queste cose... sposare un uomo vecchio e ricco non e' poi tanto male.
See Siggy, when you have such knowledge, being married to a rich, old man isn't so bad.
BERNIE: Maggie, se non ti metti a lottare, non ti farà tanto male.
Maggie, if you don't put up a fight, it won't hurt so bad.
Il fatto è che il tuo viso e ciò che si trova sotto quel completo probabilmente non è tanto male.
I'm saying your face and whatever is underneath this shitty outfit is maybe not terrible.
Da una stanza buia da qualche parte dove fanno tanto male alle persone.
From a dark room somewhere where they hurt people badly.
E vi farò... tanto... tanto... male.
And I'm going to hurt you, real, real... bad.
Se stesse fermo, non le farebbe tanto male.
If you held still, it wouldn't hurt as much.
Mica tanto male, se paghi 1 2 dollari l'ora un paralegale e tu ne incassi 65.
No case is a bust when you're billing out a $12 an hour paralegal, at $65 an hour.
Sai, mi hai fatto talmente tanto male che potremmo quasi essere sposati.
You know, you put me through so much pain, kind of feels like we're married.
Questo pianeta è un pò malridotto, ma non è tanto male.
This planet may be a bit of a fixing-it-upper... but that is okay.
O forse non stavo poi tanto male.
You know, or maybe I wasn't even that sick, I don't know.
Abbiamo sentito una trasmissione radio proveniente da questa valle e pensavamo che magari qui le cose non fossero tanto male.
We heard a radio broadcast out of this valley... and thought that maybe things weren't so bad here.
Il che non è tanto male.
Which can be no bad thing.
II Fiore Rosso non sembra tanto male.
The red flower doesn't seem so bad.
Ho fatto cosi' tanto male a cosi' tante persone, dammi la possibilita'... di redimermi.
I've done so much wrong to {\*so}many people. Just give me a chance to redeem myself.
Sai, il tuo capo non sembra tanto male.
Yeah, you know, yours doesn't sound that bad.
Non sembra tanto male come idea.
Seems just as good a plan as any.
All'improvviso l'idea di starne fuori non e' poi tanto male, eh?
Guess me staying out of it suddenly sounds like a good idea, doesn't it?
Può migliorare, certo, ma con Hostetler non va tanto male.
It could be better, but it's been pretty good under Hostetler.
Non è stato tanto male avervi a lavorare per me.
It wasn't half bad, having you work for me.
Fu allora che ci chiedemmo: "Se noi, che siamo così istruiti, siamo tanto male informati sul ciclo, ci saranno milioni di ragazze là fuori che sono male informate.
That's when we wondered: if we, being so well educated, were so ill-informed about menstruation, there would be millions of girls out there who would be ill-informed, too.
E allora, se pensiamo a questo liberarsi del potenziale umano reso possibile dalla cottura dei cibi perché parliamo tanto male del cibo?
So if we think about this unleashing human potential, which was possible by cooking and food, why do we talk so badly about food?
3.9157490730286s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?